1 Samuel 28:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin kuule myös nyt sinä piikas sana: minä panen etees palan leipää, ettäs söisit ja tulisit väkees jällensä, ja menisit matkaas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Tottele sinä nyt palvelijaasi ja syö vähän leipää, jonka panen eteesi, niin saat voimia matkaasi varten."
Finnish FINRK
Kuule siis sinäkin palvelijatartasi ja salli minun asettaa eteesi palanen leipää. Syö, että olisit voimissasi, kun lähdet matkalle.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuule nyt sinäkin palvelijatartasi ja salli minun asettaa eteesi palanen leipää, ja syö, että olisit voimissasi, kun lähdet matkalle."
finnish
Niin kuule nyt sinäkin palvelijatartasi ja salli minun asettaa sinuneteesi palanen leipää, ja syö, että olisit voimissasi, kun lähdetmatkalle."