1 Samuel 30:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja ei puuttunut niistä mitään, pientä eli suurta, pojista ja tyttäristä, eli saaliista kun he heillensä ottaneet olivat: David toi ne kaikki takaperin jälleen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mitään ei puuttunut, ei suurta eikä pientä, ei ainoatakaan poikaa tai tytärtä eikä mitään amalekilaisten saaliina viemistä tavaroista. Daavid sai kaiken takaisin
Finnish FINRK
Keneltäkään ei jäänyt puuttumaan mitään, ei pientä eikä suurta, ei poikaa eikä tytärtä, ei saalista eikä mitään muutakaan, mitä amalekilaiset olivat ottaneet itselleen. Kaiken Daavid toi takaisin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Ei ketään puuttunut, ei pientä eikä suurta, ei kenenkään poikaa eikä kenenkään tytärtä eikä saalista tai muuta, mitä he olivat ottaneet itselleen. Kaiken Daavid toi takaisin.
finnish
Ei ketään puuttunut, ei pientä eikä suurta, ei kenenkään poikaa eikäkenenkään tytärtä eikä saalista tai muuta, mitä he olivat ottaneetitsellensä; kaiken Daavid toi takaisin.