1 Samuel 4:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kuin hän kuuli mainittavan Jumalan arkkia, lankesi hän maahan taapäin istuimelta portin tykönä, ja mursi niskansa ja kuoli; sillä hän oli vanha ja raskas mies. Ja hän tuomitsi Israelia neljäkymmentä ajastaikaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun hän mainitsi Jumalan arkun, Eeli kaatui tuoliltaan taaksepäin portin pieleen, niin että hänen niskansa murtui ja hän kuoli; hän oli näet vanha ja painava. Neljänkymmenen vuoden ajan hän oli johtanut tuomarina Israelia.
Finnish FINRK
Kun mies mainitsi Jumalan arkun, Eeli kaatui istuimeltaan taaksepäin portinpieleen. Hänen niskansa taittui, ja hän kuoli, sillä hän oli vanha ja painava mies. Eeli oli jakanut Israelille oikeutta neljäkymmentä vuotta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun hän mainitsi Jumalan arkin, Eeli kaatui istuimeltaan taaksepäin portin viereen, taittoi niskansa ja kuoli, sillä hän oli vanha ja painava mies. Hän oli ollut tuomarina Israelissa neljäkymmentä vuotta.
finnish
Kun hän mainitsi Jumalan arkin, kaatui Eeli istuimeltaan taapäinportin viereen, taittoi niskansa ja kuoli; sillä hän oli vanha ja raskasmies. Ja hän oli ollut tuomarina Israelissa neljäkymmentä vuotta.