1 Samuel 9:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja tultuansa kaupungin paltalle, löysivät he piikoja, jotka läksivät vettä ammuntamaan; niille he sanoivat: onko näkiä täällä?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Muinoin israelilaisilla oli näet tapana sanoa: "Mennään näkijän luo", kun he lähtivät kysymään neuvoa Jumalalta. Siihen aikaan profeettaa sanottiin näkijäksi. --
Finnish FINRK
Noustessaan rinnettä ylös kaupunkiin he kohtasivat tyttöjä, jotka olivat menossa ammentamaan vettä. He kysyivät näiltä: ”Onko näkijä täällä?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun he nousivat rinnettä ylös kaupunkiin, he kohtasivat tyttöjä, jotka olivat menossa ammentamaan vettä. Näiltä he kysyivät: "Onko näkijä täällä?"
finnish
Kun he nousivat rinnettä ylös kaupunkiin, kohtasivat he tyttöjä,jotka olivat menossa vettä ammentamaan. Näiltä he kysyivät: "Onko näkijätäällä?"