1 Samuel 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin keittäjä kantoi lavan ja sen mikä siinä riippui kiinni, ja hän pani sen Saulin eteen. Ja Samuel sanoi: katso, tämä jäi, laske etees ja syö; sillä se on tähän hetkeen asti sinulle tallella pidetty, silloin kuin minä kutsuin kansan. Niin Saul söi Samuelin kanssa sinä päivänä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Keittäjä otti esille reisipalan ja rasvahännän ja pani ne Saulin eteen. Samuel sanoi: "Siinä on nyt edessäsi se pala, jota on pidetty erillään. Syö! Se on varattu sinulle tässä juhlassa, johon olen kutsunut kansan." Niin Saul söi sinä päivänä Samuelin kanssa.
Finnish FINRK
Niin keittäjä otti reiden ja kaiken, mitä siihen kuului, ja pani ne Saulin eteen. Samuel sanoi: ”Katso, tässä on se, mikä on varattu sinua varten. Ota se ja syö, sillä se säästettiin sinulle juuri tähän juhlaan, johon olen kutsunut kansan.” Niin Saul aterioi Samuelin kanssa sinä päivänä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Keittäjä otti reiden, ja mitä siihen kuului, ja pani sen Saulin eteen. Samuel sanoi: "Katso, tässä pannaan eteesi se, mikä on varattu. Syö siitä. Sillä juuri täksi hetkeksi se säästettiin sinua varten, kun sanoin: 'Minä olen kutsunut kansan.'" Saul aterioi Samuelin kanssa sinä päivänä.
finnish
Niin keittäjä otti reiden, ja mitä siihen kuului, ja pani sen Saulineteen. Ja Samuel sanoi: "Katso, tässä pannaan sinun eteesi se, mikä onvarattu; syö siitä. Sillä juuri täksi hetkeksi se säästettiin sinuavarten, kun minä sanoin: 'Minä olen kutsunut kansan'." Niin Saul aterioiSamuelin kanssa sinä päivänä.