1 Samuel 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuin he tulivat kaupungin ääreen, sanoi Samuel Saulille: sano palvelialle, että hän menis meidän edellämme (ja hän meni edellä); mutta seiso sinä nyt tässä, ja minä ilmoitan sinulle, mitä Jumala sanonut on.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun he olivat tulleet kaupungin laidalle, Samuel sanoi Saulille: "Käske palvelijasi mennä edeltä." Palvelijan mentyä Samuel jatkoi: "Pysähdy hetkeksi, niin minä ilmoitan sinulle Jumalan sanan."
Finnish FINRK
Kun he tulivat alas kaupungin laitaan, Samuel sanoi Saulille: ”Sano palvelijalle, että hän menee meidän edellämme.” Palvelijan mentyä Samuel sanoi Saulille: ”Pysähdy sinä hetkeksi tähän, niin minä ilmoitan sinulle Jumalan sanan.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun he tulivat alas kaupungin laitaan, sanoi Samuel Saulille: "Sano palvelijalle, että hän menee meidän edellämme" – ja tämä meni edelle – "mutta pysähdy sinä hetkeksi tähän, niin julistan sinulle Jumalan sanan."
finnish
Kun he tulivat alas kaupungin laitaan, sanoi Samuel Saulille: "Sanopalvelijalle, että hän menee meidän edellämme" - ja tämä meni edelle -"mutta pysähdy sinä hetkeksi tähän, niin minä julistan sinulle Jumalansanan".