2 Chronicles 16:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä Herran silmät katselevat kaikki maat, vahvistaaksensa niitä, jotka pysyvät hänen tykönänsä kaikesta sydämestänsä. Sinä olet tyhmästi tehnyt, sentähden sinun pitää tästedeskin sotia saaman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herran valvova katse kiertää koko maata, jotta hän voisi vahvistaa niitä, jotka vilpittömin sydämin palvelevat häntä. Sinä olet nyt tehnyt tyhmästi. Tästä lähtien joudut jatkuvasti käymään sotia."
Finnish FINRK
Sillä Herran silmät tarkkailevat koko maata vahvistaakseen niitä, jotka ehyellä sydämellä ovat antautuneet hänelle. Sinä olet tehnyt tyhmästi. Tästä lähtien joudut jatkuvasti käymään sotia.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä Herran silmät katsovat tarkasti kaikkea maata, että hän voimakkaasti auttaisi niitä, joiden sydän on eheä häntä kohtaan. Tässä teit tyhmästi, sillä tästä lähtien sinulla on oleva sotia."
finnish
Sillä Herran silmät tarkkaavat kaikkea maata, että hän voimakkaastiauttaisi niitä, jotka ovat ehyellä sydämellä antautuneet hänelle. Tässäsinä teit tyhmästi, sillä tästä lähtien on sinulla yhä oleva sotia."