2 Chronicles 20:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Meidän Jumalamme! etkös heitä tuomitse? Sillä ei ole meillä yhtään voimaa tätä suurta joukkoa vastaan, joka tulee meitä vastaan: emme tiedä, mitä me teemme, vaan meidän silmämme katselevat sinun puolees.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumalamme, rankaise sinä heitä! Me emme pysty vastustamaan tuota mahtavaa sotajoukkoa, joka käy kimppuumme, emmekä tiedä, mitä meidän pitäisi tehdä. Sinuun me katsomme."
Finnish FINRK
Jumalamme, etkö tuomitse noita kansoja? Meillä ei ole voimaa vastustaa tuota suurta joukkoa, joka on tulossa kimppuumme. Me emme tiedä mitä tehdä, ja siksi meidän silmämme katsovat sinuun.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jumalamme, etkö tuomitse heitä? Sillä meillä ei ole voimaa tätä suurta joukkoa vastaan, joka hyökkää kimppuumme, emmekä itse tiedä mitä tehdä, vaan silmämme katsovat sinuun."
finnish
Meidän Jumalamme, etkö tuomitse heitä? Sillä me emme mahda mitääntätä suurta joukkoa vastaan, joka hyökkää meidän kimppuumme, emmekä itsetiedä mitä tehdä, vaan sinuun meidän silmämme katsovat."