2 Chronicles 21:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja se tapahtui päivä päivältä, siihenasti kuin kahden vuoden aika kulunut oli, että hänen sisällyksensä kävivät ulos hänestä, hänen tautinsa kanssa; ja hän kuoli pahoista taudeista. Ja he ei tehneet yhtään suitsutusta hänelle, niin kuin he olivat tehneet hänen esi-isillensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
niin että lopulta hänen sisälmyksensä tunkeutuivat taudin voimasta ulos ja hän kuoli ankariin tuskiin. Hänelle ei kansa sytyttänyt hautajaisroihua, niin kuin se oli tehnyt hänen esi-isilleen.
Finnish FINRK
Tauti paheni päivä päivältä, kunnes toisen vuoden lopulla hänen suolensa työntyivät taudin voimasta ulos, ja hän kuoli koviin tuskiin. Hänen kansansa ei polttanut hänelle kuolinsuitsutusta, niin kuin oli poltettu hänen isilleen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Parin vuoden kuluttua, toisen vuoden lopulla, hänen sisuksensa taudin voimasta tunkeutuivat ulos, ja hän kuoli koviin tuskiin. Mutta hänen kansansa ei polttanut hänen kunniakseen kuolinsuitsutusta, niin kuin oli poltettu hänen isiensä kunniaksi.
finnish
Parin vuoden kuluttua, toisen vuoden lopulla, hänen sisuksensataudin voimasta tunkeutuivat ulos, ja hän kuoli koviin tuskiin. Muttahänen kansansa ei polttanut hänen kunniakseen kuolinsuitsutusta,niinkuin oli poltettu hänen isiensä kunniaksi.