2 Chronicles 25:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin eroitti Amatsia ne sotamiehet tyköänsä, jotka Ephraimista olivat hänen tykönsä tulleet, menemään siallensa. Niin he närkästyivät sangen suuresti Juudan päälle ja menivät kotiansa vihoissansa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Silloin Amasja otti erilleen Efraimin alueelta tulleen joukon ja käski sen lähteä takaisin. Miehet suuttuivat Juudan miehille ja palasivat takaisin vihan vimmassa.
Finnish FINRK
Silloin Amasja erotti sen joukon, joka oli tullut Efraimista hänen luokseen, ja lähetti sen kotiin. Miehet vihastuivat kovin Juudaan ja palasivat kotiinsa vihasta hehkuen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Amasja erotti sen joukon, joka oli tullut hänen luokseen Efraimista, palaamaan kotiinsa. Siitä he vihastuivat kovin Juudaan ja menivät kotiinsa vihasta hehkuen.
finnish
Silloin Amasja erotti sen joukon, joka oli tullut hänen luoksensaEfraimista, palaamaan kotiinsa. Siitä he vihastuivat kovin Juudaan jamenivät kotiinsa vihasta hehkuen.