2 Chronicles 26:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Hän teki myös Jerusalemissa varustukset sangen taitavasti, jotka piti oleman tornein päällä ja kulmain päällä, joista piti ammuttaman nuolilla ja suurilla kivillä. Ja hänen sanomansa kuului sangen leviälle; sillä hän tuli ihmeellisesti autetuksi, siihen asti että hän väkeväksi tuli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jerusalemissa hän sijoitti torneihin ja muurinkulmiin taitavasti suunniteltuja sotakoneita, joilla ammuttiin nuolia ja suuria kiviä. Hänen maineensa levisi kauas, sillä Jumala auttoi häntä, ja hän tuli lopulta hyvin mahtavaksi.
Finnish FINRK
Hän teetti Jerusalemiin taitavasti suunniteltuja sotakoneita, jotka asetettiin torneihin ja muurien kulmiin ja joilla ammuttiin nuolia ja suuria kiviä. Hänen maineensa levisi kauas, sillä hän sai ihmeellisesti apua, niin että hänestä tuli mahtava.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän teetti Jerusalemiin taidokkaasti sommiteltuja sotakoneita, jotka asetettiin torneihin ja muurien kulmiin ja joilla ammuttiin nuolia ja suuria kiviä. Niin hänen maineensa levisi kauas, sillä hän sai ihmeteltävästi apua, kunnes hän tuli mahtavaksi.
finnish
Ja hän teetti Jerusalemiin taidokkaasti sommiteltuja sotakoneita,jotka asetettiin torneihin ja muurien kulmiin ja joilla ammuttiin nuoliaja suuria kiviä. Niin hänen maineensa levisi kauas, sillä hän saiihmeteltävästi apua, kunnes hän tuli mahtavaksi.