2 Chronicles 26:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja niin oli kuningas Ussia spitalinen hamaan kuolemaansa asti, ja asui erinäisessä huoneessa spitalisena, sillä hän oli eroitettu Herran huoneesta. Mutta Jotam hänen poikansa hallitsi kuninkaan huoneen ja tuomitsi kansaa maalla.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kuningas Ussia sairasti spitaalia kuolemaansa asti. Spitaalitautisena hänen oli asuttava erillisessä talossa, eikä hän saanut mennä Herran temppelin alueelle. Hänen poikansa Jotam, joka oli hovin päällikkö, hoiti maan hallintoa.
Finnish FINRK
Kuningas Ussia sairasti spitaalia kuolinpäiväänsä saakka. Hän asui spitaalisena eri talossa, sillä hänet oli estetty menemästä Herran temppeliin. Jootam, hänen poikansa, oli kuninkaan palatsin päällikkönä ja tuomitsi maan kansaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuningas Ussia tuli spitaaliseksi kuolinpäiväänsä saakka ja asui spitaalisena eri talossa, sillä hänet oli eristetty Herran temppelistä. Hänen poikansa Jootam hallitsi kuninkaan linnaa ja jakoi oikeutta maan kansalle.
finnish
Niin kuningas Ussia tuli pitalitautiseksi kuolinpäiväänsä saakka jaasui pitalitautisena eri talossa, sillä hän oli eristetty Herrantemppelistä. Hänen poikansa Jootam hallitsi kuninkaan linnaa ja tuomitsimaan kansaa.