2 Chronicles 33:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän käytti poikiansa tulessa Hinnomin poikain laaksossa, ja valitsi itsellensä päivät, ja otti vaarin lintuin lauluista, ja noitui, ja sääsi velhot ja merkkein tulkitsiat, ja teki paljon pahaa Herran silmäin edessä, kehoittaaksensa häntä vihaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Manasse pani poikansa kulkemaan Ben-Hinnomin laaksossa tulen läpi, harjoitti ennustamista, merkkien tutkimista ja noituutta ja otti palvelukseensa henkienmanaajia ja enteidenselittäjiä. Hän teki paljon sellaista, mikä on väärää Herran silmissä, ja herätti näin hänen vihansa.
Finnish FINRK
Lisäksi hän pani poikansa kulkemaan tulen läpi Ben-Hinnomin laaksossa, ennusti merkeistä, harjoitti noituutta ja velhoutta ja hankki itselleen henkienmanaajia ja selvänäkijöitä. Hän teki paljon sellaista, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihastutti hänet.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän myös pani poikansa kulkemaan tulen läpi Ben-Hinnomin laaksossa, ennusteli merkeistä, harjoitti noituutta ja velhoutta ja hankki itselleen vainaja- ja tietäjähenkien manaajia. Hän teki paljon sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoitti hänet.
finnish
Myös pani hän poikansa kulkemaan tulen läpi Ben-Hinnomin laaksossa,ennusteli merkeistä, harjoitti noituutta ja velhoutta ja hankkiitsellensä vainaja- ja tietäjähenkien manaajia; hän teki paljon sitä,mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoitti hänet.