2 Chronicles 35:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Jeremia itki Josiaa, ja kaikki laulajat, miehet ja vaimot, murehtivat häntä itkuvirsillä hamaan tähän päivään asti. Ja he tekivät siitä tavan Israelissa; katso, se on kirjoitettu valitusvirsissä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jeremia teki Josiasta valitusvirren, ja Israelissa on yhä edelleenkin tapana, että laulajat, niin miehet kuin naiset, laulavat tätä valitusvirttä Josiasta. Se on säilynyt muiden valitusvirsien joukossa.
Finnish FINRK
Jeremia sepitti Joosiasta valitusvirren, ja kaikki laulajat ja laulajattaret ovat esittäneet valitusvirsiä Joosiasta tähän päivään asti. Nämä ovat tulleet yleisiksi Israelissa, ja ne on kirjoitettu Valitusvirsiin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jeremia sepitti itkuvirren Joosiasta. Kaikki laulajat ja laulajattaret ovat itkuvirsissään puhuneet Joosiasta aina tähän päivään asti, ja nämä ovat tulleet yleisiksi Israelissa. Katso, ne ovat kirjoitettuina Itkuvirsissä.
finnish
Ja Jeremia sepitti itkuvirren Joosiasta. Ja kaikki laulajat jalaulajattaret ovat itkuvirsissään puhuneet Joosiasta aina tähän päiväänasti; ja nämä ovat tulleet yleisiksi Israelissa.Katso, ne ovatkirjoitettuina "Itkuvirsissä".