2 Chronicles 7:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin olen minä nyt valinnut ja pyhittänyt tämän huoneen, että minun nimeni pitää oleman siinä ijankaikkisesti, ja minun silmäni ja sydämeni pitää oleman siellä ainiaan.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Nyt olen valinnut ja pyhittänyt tämän temppelin ja tehnyt siitä nimelleni ikuisen asuinsijan. Se on alati oleva silmissäni ja sydäntäni lähellä.
Finnish FINRK
Minä olen nyt valinnut ja pyhittänyt tämän temppelin, että minun nimeni olisi siinä iäti. Minun silmäni ja sydämeni tulevat olemaan siinä kaikkina päivinä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nyt olen valinnut ja pyhittänyt tämän temppelin, että nimeni olisi siinä iäti. Niin silmäni ja sydämeni tulevat aina olemaan siinä.
finnish
Ja nyt minä olen valinnut ja pyhittänyt tämän temppelin, että minunnimeni olisi siinä iäti; ja minun silmäni ja sydämeni tulevat ainaolemaan siinä.