2 Kings 13:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin Jumalan mies närkästyi hänen päällensä ja sanoi: jos olisit lyönyt viidesti eli kuudesti, niin sinä olisit lyönyt Syrialaiset, siihen asti että he olisivat lopetetut; mutta nyt sinun pitää lyömän heitä kolmasti.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jumalan mies suuttui hänelle ja sanoi: "Olisit lyönyt viisi tai kuusi nuolta! Silloin olisit lyönyt Syyrian lopullisesti. Nyt lyöt Syyrian vain kolme kertaa."
Finnish FINRK
Mutta Jumalan mies vihastui häneen ja sanoi: ”Sinun olisi pitänyt lyödä viisi tai kuusi kertaa. Silloin olisit voittanut aramilaiset perin pohjin. Nyt sinä voitat aramilaiset vain kolme kertaa.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Jumalan mies vihastui häneen ja sanoi: "Sinun olisi pitänyt lyödä viisi tai kuusi kertaa: silloin olisit voittanut aramilaiset perin pohjin. Mutta nyt olet voittava aramilaiset ainoastaan kolme kertaa."
finnish
Mutta Jumalan mies vihastui häneen ja sanoi: "Sinun olisi pitänytlyödä viisi tai kuusi kertaa: silloin olisit voittanut aramilaisetperinpohjin. Mutta nyt olet voittava aramilaiset ainoastaan kolmekertaa."