2 Kings 14:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta tappajain lapsia ei hän surmannut, niinkuin kirjoitettu on Moseksen lakikirjassa, jossa Herra käskenyt oli ja sanonut: Isät ei pidä kuoleman lasten tähden, ja lapset ei pidä kuoleman isäinsä tähden, vaan jokainen pitää kuoleman oman syntinsä tähden.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Murhaajien lapsia hän ei kuitenkaan surmannut. Tässä hän noudatti Mooseksen lain kirjaa, jossa on Herran käsky: "Isää ei saa tuomita kuolemaan poikansa eikä poikaa isänsä rikoksesta, vaan kukin tuomittakoon vain omasta rikoksestaan."
Finnish FINRK
Mutta murhaajien lapset hän jätti surmaamatta, sen mukaisesti kuin on kirjoitettu Mooseksen lain kirjaan, jossa Herra on käskenyt: ”Isiä ei saa surmata lasten tähden eikä lapsia isien tähden. Kutakin rangaistakoon kuolemalla hänen oman syntinsä tähden.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta murhaajien lapset hän jätti surmaamatta, kuten on kirjoitettu Mooseksen lain kirjaan, jossa Herra on käskenyt: "Älköön isiä rangaistako kuolemalla lasten tähden älköönkä lapsia isien tähden. Kukin rangaistakoon kuolemalla oman syntinsä tähden."
finnish
Mutta murhaajain lapset hän jätti surmaamatta, niinkuin onkirjoitettu Mooseksen lain kirjaan, jossa Herra on käskenyt: "Älköönisiä rangaistako kuolemalla lasten tähden älköönkä lapsia isien tähden;kukin rangaistakoon kuolemalla oman syntinsä tähden".