2 Kings 2:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja Elia sanoi hänelle: istus tässä, sillä Herra on minun lähettänyt Jordaniin. Hän sanoi: niin totta kuin Herra elää ja sinun sielus elää, en minä luovu sinusta. Ja he kävivät molemmin.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jälleen Elia sanoi hänelle: "Jää sinä tänne. Herra tahtoo minun menevän Jordanille." Mutta hän vastasi: "Niin totta kuin Herra elää ja niin totta kuin sinä elät, minä en sinua jätä." He jatkoivat yhdessä matkaansa,
Finnish FINRK
Elia sanoi hänelle: ”Jää sinä tänne, sillä Herra on lähettänyt minut Jordanille.” Mutta hän vastasi: ”Niin totta kuin Herra elää ja sinä itse elät, minä en jätä sinua.” Ja he lähtivät yhdessä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Elia sanoi hänelle: "Jää tähän, sillä Herra on lähettänyt minut Jordanille." Mutta hän vastasi: "Niin totta kuin Herra elää, ja niin totta kuin sielusi elää: en jätä sinua." He kulkivat molemmat yhdessä.
finnish
Ja Elia sanoi hänelle: "Jää tähän, sillä Herra on lähettänyt minutJordanille". Mutta hän vastasi: "Niin totta kuin Herra elää, ja niintotta kuin sinun sielusi elää: minä en jätä sinua". Niin he kulkivatmolemmat yhdessä.