2 Kings 21:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja käytti poikansa tulessa, ja otti vaarin lintuin lauluista ja merkeistä, ja piti noitia ja merkkein sanojia, ja teki paljon pahaa Herran edessä, jolla hän hänen vihoitti.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Manasse pani poikansa kulkemaan tulen läpi, hän harjoitti noituutta ja ennustamista ja otti palvelukseensa henkienmanaajia ja enteidenselittäjiä. Hän teki paljon sellaista, mikä on väärää Herran silmissä, ja herätti näin hänen vihansa.
Finnish FINRK
Lisäksi hän pani poikansa kulkemaan tulen läpi, ennusti merkeistä, harjoitti noituutta ja hankki itselleen henkienmanaajia ja selvänäkijöitä. Hän teki paljon sellaista, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihastutti hänet.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän pani myös poikansa kulkemaan tulen läpi, ennusteli merkeistä, harjoitti noituutta ja hankki itselleen vainaja- ja tietäjähenkien manaajia. Hän teki paljon sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, ja vihoitti hänet.
finnish
Myös pani hän poikansa kulkemaan tulen läpi, ennusteli merkeistä,harjoitti noituutta ja hankki itsellensä vainaja- ja tietäjähenkienmanaajia; hän teki paljon sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, javihoitti hänet.