2 Kings 4:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän sanoi: tähän määrättyyn aikaan vuoden perästä pitää sinun syleilemän poikaa. Hän sanoi: ei, minun herrani, sinä Jumalan mies, älä vääryttele piikas edessä!
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Elisa sanoi: "Tulevana vuonna tähän samaan aikaan sinulla on oma poika sylissäsi." Nainen vastasi: "Herrani, Jumalan mies, älä pidä minua pilkkanasi."
Finnish FINRK
Elisa sanoi: ”Tähän aikaan tulevana vuonna sinulla on poika sylissäsi.” Nainen vastasi: ”Ei, herrani, Jumalan mies, älä uskottele turhia palvelijattarellesi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Elisa sanoi: "Tähän aikaan tulevana vuonna on sinulla sylissäsi poika." Hän vastasi: "Ei, herrani, sinä Jumalan mies, älä petä palvelijatartasi."
finnish
Ja Elisa sanoi: "Tähän aikaan tulevana vuonna on sinulla poikasylissäsi". Hän vastasi: "Ei, herrani; sinä Jumalan mies, älä petäpalvelijatartasi".