2 Kings 4:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta Gehatsi meni pois heidän edellänsä, ja laski sauvansa pojan kasvoille, vaan ei ollut ääntä eikä tuntoa. Niin hän palasi ja kohtasi hänen, ilmoitti hänelle ja sanoi: ei poika herännyt.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Gehasi ehti perille ennen heitä. Hän asetti sauvan pojan kasvoille, mutta tämä ei äännähtänytkään, mitään elonmerkkiä ei näkynyt. Gehasi lähti Elisaa vastaan ja kertoi, ettei poika ollut vironnut.
Finnish FINRK
Geehasi oli mennyt heidän edellään ja asettanut sauvan pojan kasvoille, mutta ei kuulunut ääntä eikä näkynyt mitään elonmerkkiä. Geehasi palasi Elisan luo ja sanoi hänelle: ”Poika ei herännyt.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta Geehasi oli mennyt heidän edellään ja pannut sauvan pojan kasvoille, mutta tämä ei äännähtänyt eikä kuullut. Hän tuli takaisin häntä vastaan ja kertoi hänelle sanoen: "Poika ei herännyt."
finnish
Mutta Geehasi oli mennyt heidän edellänsä ja pannut sauvan pojankasvoille, mutta tämä ei ääntänyt eikä kuullut. Niin hän tuli takaisinhäntä vastaan ja kertoi hänelle sanoen: "Poika ei herännyt".