2 Kings 4:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja se tapahtui siihen aikaan, että Elisa meni Sunemiin, ja siellä oli varallinen vaimo, joka vaati häntä syömään tykönänsä. Ja niin usein kuin hän sen kautta vaelsi, poikkesi hän sinne syömään leipää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Elisa eräänä päivänä matkallaan kulki Sunemin kautta, muuan varakas nainen pyysi pyytämällä, että hän tulisi aterialle. Ja kun Elisa myöhemmin kulki siitä ohi, hän poikkesi aina naisen kotiin aterioimaan.
Finnish FINRK
Eräänä päivänä Elisa meni Suunemiin. Siellä oli arvossa pidetty nainen, joka vaati häntä aterialle. Niin usein kuin Elisa kulki sitä kautta, hän poikkesi sinne aterioimaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Eräänä päivänä Elisa meni Suunemiin, ja siellä oli arvossa pidetty nainen, joka vaati häntä aterioimaan. Niin usein kuin hän kulki sen kautta, hän poikkesi sinne aterioimaan.
finnish
Eräänä päivänä Elisa meni Suunemiin, ja siellä oli arvossa pidettyvaimo, joka vaati häntä aterioimaan. Ja niin usein kuin hän kulki senkautta, poikkesi hän sinne aterioimaan.