2 Kings 5:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuin hän tuli Opheliin, otti hän ne pois heidän käsistänsä, ja kätki ne huoneesen, ja päästi miehet, ja he menivät pois.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Gehasi tuli yläkaupunkiin, hän otti lahjat palvelijoilta ja kätki ne kotiinsa. Sitten hän lähetti palvelijat takaisin.
Finnish FINRK
Kun hän tuli linnoitettuun kaupunkiin, hän otti ne heiltä ja antoi ne säilytettäväksi erääseen taloon. Sitten hän päästi miehet menemään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta kun hän tuli kummulle, hän otti ne heidän käsistään ja kätki ne taloon ja päästi miehet menemään.
finnish
Mutta kun hän tuli kummulle, otti hän ne heidän käsistänsä ja kätkine taloon; sitten hän päästi miehet menemään.