2 Kings 6:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuningas sanoi hänelle: mikä sinun on? Hän sanoi: tämä vaimo sanoi minulle: tuo tänne poikas, että sen söisimme tänäpänä; syökäämme huomenna minun poikani.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän kysyi kuitenkin: "Mikä sinulla on hätänä?" Nainen sanoi: "Tämä nainen sanoi minulle: 'Anna tänne poikasi, syödään tänään hänet ja huomenna minun poikani.'
Finnish FINRK
Kuningas kysyi vielä: ”Mikä sinun on?” Nainen vastasi: ”Tuo nainen sanoi minulle: ’Anna tänne poikasi, niin syömme hänet tänään. Huomenna syömme minun poikani.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuningas sanoi hänelle: "Mikä sinun on?" Hän vastasi: "Tämä nainen sanoi minulle: 'Anna tänne poikasi syödäksemme hänet tänä päivänä, niin syömme huomenna minun poikani.'
finnish
Ja kuningas sanoi hänelle: "Mikä sinun on?" Hän vastasi: "Tämä vaimosanoi minulle: 'Anna tänne poikasi, syödäksemme hänet tänä päivänä, niinsyömme huomenna minun poikani'.