2 Kings 7:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Jos me sanomme: käykäämme kaupunkiin, niin on nälkä kaupungissa, ja me kuolemme siellä: jos taas olemme täällä, niin me kuolemme: käykäämme siis ja antautukaamme Syrialaisten leiriin, jos he antavat meidän elää, niin me elämme, taikka jos he meidät tappavat, niin me olemme tapetut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jos me päätämme mennä kaupunkiin, me kuolemme sinne, koska siellä on nälänhätä, ja jos jäämme tänne, me kuolemme yhtä lailla. Miksemme lähtisi syyrialaisten leiriin! Jos he säästävät meidän henkemme, me pysymme elossa, ja jos he tappavat meidät, silloinkin me vain kuolemme."
Finnish FINRK
Jos päätämme mennä kaupunkiin, jossa on nälänhätä, me kuolemme. Jos jäämme tähän, me kuolemme. Tulkaa, siirtykäämme aramilaisten leiriin. Jos he jättävät meidät eloon, me jäämme eloon, mutta jos he surmaavat meidät, me kuolemme.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos päätämme mennä kaupunkiin, jossa on nälänhätä, niin kuolemme. Jos jäämme tähän, kuolemme. Tulkaa, siirtykäämme nyt aramilaisten leiriin. Jos he jättävät meidät eloon, jäämme eloon. Jos he surmaavat meidät, kuolemme."
finnish
Jos päätämme mennä kaupunkiin, jossa on nälänhätä, niin me kuolemme.Jos jäämme tähän, niin me kuolemme. Tulkaa, siirtykäämme nytaramilaisten leiriin. Jos he jättävät meidät eloon, niin me jäämmeeloon; jos he surmaavat meidät, niin me kuolemme."