2 Samuel 10:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hän sanoi: jos Syrialaiset tulevat minua voimallisemmaksi, niin tule minun avukseni; jos Ammonin lapset joutuvat sinua voimallisemmaksi, niin minä tulen sinun apuus.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Joab sanoi: "Jos aramealaiset näyttävät pääsevän minusta voitolle, tule sinä minun avukseni, ja jos taas ammonilaiset ovat pääsemässä sinusta voitolle, minä tulen auttamaan sinua.
Finnish FINRK
Jooab sanoi: ”Jos aramilaiset ovat minulle ylivoimaisia, tule sinä minun avukseni. Jos taas ammonilaiset ovat sinulle ylivoimaisia, minä autan sinua.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "Jos aramilaiset tulevat minulle ylivoimaisiksi, tule avukseni. Jos taas ammonilaiset tulevat sinulle ylivoimaisiksi, minä tulen sinua auttamaan.
finnish
Ja hän sanoi: "Jos aramilaiset tulevat minulle ylivoimaisiksi, niintule sinä minun avukseni; jos taas ammonilaiset tulevat sinulleylivoimaisiksi, niin minä tulen sinua auttamaan.