2 Samuel 13:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja hänen veljensä Absalom sanoi hänelle: onko sinun veljes Amnon ollut sinun kanssas? Ole ääneti sisareni: se on sinun veljes, älä sitä niin pane sydämees. Niin Tamar jäi yksinäiseksi veljensä Absalomin huoneesen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hänen veljensä Absalom sanoi hänelle: "Veljesi Amnon on siis ollut sinun kanssasi, sisareni? Lakkaa huutamasta ja pysy vaiti tästä, hänhän on veljesi. Koeta pysyä rauhallisena." Ja Tamar jäi yksinäisenä asumaan veljensä Absalomin taloon.
Finnish FINRK
Hänen veljensä Absalom sanoi hänelle: ”Onko veljesi Amnon ollut sinun kanssasi? Vaikene nyt, sisareni, onhan hän veljesi. Älä ota tätä asiaa niin vakavasti.” Ja Taamar jäi asumaan hylättynä veljensä Absalomin taloon.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hänen veljensä Absalom sanoi hänelle: "Onko veljesi Amnon ollut kanssasi? Vaikene nyt, sisareni, onhan hän veljesi. Älä pane tätä asiaa niin sydämellesi." Taamar jäi hylättynä veljensä Absalomin taloon.
finnish
Hänen veljensä Absalom sanoi hänelle: "Onko veljesi Amnon ollutsinun kanssasi? Vaikene nyt, sisareni, onhan hän veljesi.Älä pane tätäasiaa niin sydämellesi." Niin Taamar jäi hyljättynä veljensä Absalomintaloon.