2 Samuel 14:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja sinun piiallas oli kaksi poikaa: ne riitelivät keskenänsä kedolla, ja ettei siellä ollut joka heidät eroitti, niin löi toinen toisensa ja tappoi hänen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minulla oli kaksi poikaa. Ollessaan kerran kaupungin ulkopuolella he riitaantuivat, ja kun ei ollut ketään heitä erottamassa, toinen löi toisen hengiltä.
Finnish FINRK
Palvelijattarellasi oli kaksi poikaa. He joutuivat riitaan kedolla, eikä ollut ketään erottamassa heitä toisistaan. Silloin toinen löi toista ja tappoi hänet.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Palvelijattarellasi oli kaksi poikaa. He tulivat riitaan keskenään kedolla, eikä siellä ollut ketään, joka olisi sovittanut heidän välinsä, ja toinen löi toisen kuoliaaksi.
finnish
Ja sinun palvelijattarellasi oli kaksi poikaa; he tulivat riitaankeskenänsä kedolla, eikä siellä ollut ketään, joka olisi sovittanutheidän välinsä, ja niin toinen löi toisen kuoliaaksi.