2 Samuel 15:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sillä eilen sinä tulit, ja minun pitäis tänäpänä antaman sinun käydä meidän kanssamme; mutta minä menen, kuhunka minä menen: palaja sinä ja vie sinun veljes myötäs. Sinun kanssas tapahtukoon armo ja vakuus!
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sinä olet tullut vasta äsken; ottaisinko minä nyt heti sinut mukaamme harhailemaan, kun en itsekään tiedä, minne tieni vie? Palaa takaisin ja vie maanmiehesi mukanasi. Säilyköön luottamus ja uskollisuus!"
Finnish FINRK
Eilen sinä tulit. Ottaisinko minä jo tänään sinut harhailemaan kanssamme, kun en itsekään tiedä minne menisin? Käänny takaisin ja vie veljesi mukanasi. Armo ja uskollisuus olkoot kanssasi!”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Eilen sinä tulit. Ottaisinko minä jo tänä päivänä sinut harhailemaan meidän kanssamme matkallemme, kun minä itsekin menen, minne menenkin? Käänny takaisin ja vie veljesi mukanasi. Armo ja uskollisuus sinulle!"
finnish
Eilen sinä tulit; ottaisinko minä jo tänä päivänä sinut harhailemaanmeidän kanssamme matkallamme, kun minä itsekin menen, minne menenkin?Käänny takaisin ja vie veljesi mukanasi.Armo ja uskollisuus sinulle!"