2 Samuel 20:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta ei Amasa ottanut vaaria miekasta joka oli Joabin kädessä: ja hän pisti sillä häntä vatsaan ja vuodatti hänen sisällyksensä maalle, eikä häntä enää pistänyt, ja hän kuoli. Mutta Joab ja hänen vejensä Abisai ajoivat Sebaa Bikrin poikaa takaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Amasa ei osannut varoa Joabin toisessa kädessä olevaa miekkaa, ja tämä pisti häntä sillä vatsaan, niin että sisälmykset valuivat maahan. Joabin ei tarvinnut iskeä häntä uudelleen, sillä hän kuoli heti. Sitten Joab ja hänen veljensä Abisai jatkoivat Seban, Bikrin pojan, takaa-ajoa.
Finnish FINRK
Mutta kun Amasa ei varonut miekkaa, joka Jooabilla oli kädessään, tämä pisti häntä sillä vatsaan, niin että hänen sisälmyksensä valuivat maahan. Toista pistoa ei tarvittu, vaan hän kuoli heti. Sitten Jooab ja hänen veljensä Abisai jatkoivat Seban, Bikrin pojan, takaa-ajoa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun Amasa ei varonut miekkaa, joka Jooabilla oli kädessään, tämä pisti häntä sillä vatsaan, niin että hänen sisälmyksensä valuivat maahan. Toista pistoa ei tarvittu: hän kuoli. Jooab ja hänen veljensä Abisai ajoivat takaa Sebaa, Bikrin poikaa.
finnish
Ja kun Amasa ei varonut miekkaa, joka Jooabilla oli kädessään, pistitämä häntä sillä vatsaan, niin että hänen sisälmyksensä valuivat maahan;toista pistoa ei tarvittu: hän kuoli. Sitten Jooab ja hänen veljensäAbisai ajoivat takaa Sebaa, Bikrin poikaa.