2 Samuel 20:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ei asia niin ole; vaan yksi mies Ephraimin vuorelta nimeltä Seba Bikrin poika on nostanut kapinan David kuningasta vastaan: antakaat hän ainoastansa, ja minä erkanen kaupungista. Ja vaimo sanoi Joabille: katso, hänen päänsä pitää sinulle heitettämän muurin ylitse.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ei, vaan eräs mies Efraimin vuoristosta, Seba, Bikrin poika, on noussut kuningas Daavidia vastaan. Teidän tarvitsee vain luovuttaa hänet, niin me jätämme kaupungin rauhaan." Nainen sanoi Joabille: "Kohta hänen päänsä viskataan sinulle muurin yli."
Finnish FINRK
asia ei ole niin, että haluaisin tuhota, vaan eräs mies Efraimin vuoristosta, Seba, Bikrin poika, on nostanut kätensä kuningas Daavidia vastaan. Kunhan vain luovutatte hänet, minä lähden pois kaupungin kimpusta.” Nainen vastasi Jooabille: ”Hyvä on, hänen päänsä heitetään sinulle muurin yli.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niin ei ole asia, vaan eräs mies Efraimin vuoristosta, nimeltä Seba, Bikrin poika, on nostanut kätensä kuningas Daavidia vastaan. Luovuttakaa hänet yksin, niin lähden pois kaupungin edustalta." Nainen vastasi Jooabille: "Katso, hänen päänsä heitetään sinulle muurin yli."
finnish
Niin ei ole asia, vaan eräs mies Efraimin vuoristosta, nimeltä Seba,Bikrin poika, on nostanut kätensä kuningas Daavidia vastaan; luovuttakaahänet yksin, niin minä lähden pois kaupungin edustalta." Vaimo vastasiJooabille: "Katso, hänen päänsä heitetään sinulle muurin yli".