2 Samuel 21:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Niin vastasivat häntä Gibeonilaiset, ei ole meillä tekemistä hopiasta eli kullasta Saulin ja hänen huoneensa kanssa, eikä myös että joku surmattaisiin Israelista. Hän sanoi, mitä te tahdotte, että minä teille tekisin?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Gibeonilaiset vastasivat: "Meidän ja Saulin suvun kesken ei ole kysymys hopeasta eikä kullasta, eikä meillä myöskään ole oikeutta surmata ketään israelilaista." Daavid sanoi: "Teen hyväksenne mitä vain pyydätte."
Finnish FINRK
Gibeonilaiset vastasivat hänelle: ”Ei meidän ja Saulin sekä hänen sukunsa välillä ole kyse hopeasta eikä kullasta, eikä meillä ole valtaa surmata ketään Israelissa.” Hän kysyi: ”Mitä te siis vaaditte minua tekemään hyväksenne?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Gibeonilaiset vastasivat hänelle: "Ei ole meidän ja Saulin sekä hänen sukunsa välillä kysymys hopeasta eikä kullasta, eikä meillä ole valtaa surmata ketään Israelissa." Hän sanoi: "Mitä sitten vaaditte minua tekemään hyväksenne?"
finnish
Gibeonilaiset vastasivat hänelle: "Ei ole meidän ja Saulin sekä hänensukunsa välillä kysymys hopeasta eikä kullasta, eikä meillä ole valtaasurmata ketään Israelissa". Hän sanoi: "Mitä sitten vaaditte minuatekemään teidän hyväksenne?"