2 Samuel 23:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja nämät ovat Davidin viimeiset sanat. David, Isain poika, sanoi, se mies sanoi, joka korotettu on, Jakobin Jumalan voideltu, ja suloinen Israelin psalmein veisaaja:
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Nämä ovat Daavidin viimeiset sanat: -- Näin sanoo Daavid, Iisain poika, näin sanoo mies, jonka Korkein on korottanut, Jaakobin Jumalan voideltu, hän, jota Israelin laulut ylistävät:
Finnish FINRK
Nämä ovat Daavidin viimeiset sanat: ”Näin puhuu Daavid, Iisain poika, näin puhuu korkealle korotettu mies, Jaakobin Jumalan voideltu, Israelin ihana laulujen tekijä:
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nämä olivat Daavidin viimeiset sanat: Näin puhuu Daavid, Iisain poika, näin puhuu korkealle korotettu mies, Jaakobin Jumalan voideltu, ihana Israelin ylistysvirsissä:
finnish
Nämä olivat Daavidin viimeiset sanat: Näin puhuu Daavid, Iisainpoika, näin puhuu korkealle korotettu mies, Jaakobin Jumalan voideltu,ihana Israelin ylistysvirsissä: