2 Samuel 5:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja David tuli BaalPeratsimiin, ja David löi heidät siinä, ja sanoi: Herra on minun viholliseni eroittanut minun edestäni, niinkuin vesi erkanee toinen toisestansa; siitä kutsutaan se paikka BaalPeratsim.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Daavid tuli Baal-Perasimiin, löi siellä filistealaiset ja sanoi: "Herra on murtanut viholliset minun edestäni niin kuin vedet murtavat padon." Tämän vuoksi paikka sai nimen Baal-Perasim.
Finnish FINRK
Daavid tuli Baal-Perasimiin, voitti filistealaiset siellä ja sanoi: ” Herra on murtanut viholliseni minun edessäni, niin kuin vedet murtavat esteensä.” Siksi hän antoi sen paikan nimeksi Baal-Perasim.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Daavid tuli Baal-Perasimiin. Siellä Daavid voitti heidät ja sanoi: "Herra on murtanut viholliseni edessäni, niin kuin vedet murtavat." Siitä sen paikan nimeksi tuli Baal-Perasim.
finnish
Niin Daavid tuli Baal-Perasimiin. Ja siellä Daavid voitti heidät jasanoi: "Herra on murtanut viholliseni minun edessäni, niinkuin vedetmurtavat". Siitä sen paikan nimeksi tuli Baal-Perasim.