Amos 5:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden, että te köyhää sorratte, ja otatte häneltä suuret kuormat jyviä, ei pidä teidän niissä huoneissa asuman, jotka te vuojonkivistä rakentaneet olette; te olette istuttaneet kauniit viinamäet, vaan ei teidän pidä niistä viinaa juoman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Te poljette tilattomia ja viette maanvuokrana heidän viljansa. Sen tähden teidän käy näin: Vaikka te rakennatte taloja hakatuista kivistä, ette saa asua niissä. Vaikka te istutatte ihania viinitarhoja, ette saa nauttia niiden viiniä.
Finnish FINRK
Sen tähden käy näin: te rakennatte taloja hakatusta kivestä, mutta ette niissä asu. Te istutatte ihania viinitarhoja, mutta ette juo niiden viiniä, sillä te poljette vähäosaista ja vaaditte häneltä viljaveroa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Koska sorratte köyhää ottamalla häneltä viljasuorituksia, niin vaikka rakennatte taloja hakatusta kivestä, ette niissä asu, ja vaikka istutatte ihania viinitarhoja, ette juo niiden viiniä.
finnish
Sentähden, koska te poljette vaivaista ja otatte häneltä viljaveroa,niin vaikka te rakennatte taloja hakatusta kivestä, te ette niissä asu;vaikka te istutatte ihania viinitarhoja, te ette niistä viiniä juo.