Daniel 2:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Silloin meni Daniel Ariokin tykö, jolla kuninkaalta käsky oli viisaita Babelissa hukuttaa; hän meni ja sanoi hänelle näin: älä tapa viisaita Babelissa, vaan vie minut ylös kuninkaan tykö, minä tahdon kuninkaalle selityksen sanoa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Niin Daniel lähti tapaamaan Arjokia, jonka kuningas oli määrännyt surmaamaan Babylonian viisaat, ja sanoi hänelle: "Älä tuhoa Babylonian viisaita! Vie minut kuninkaan luo, niin minä kerron kuninkaalle hänen unensa selityksen."
Finnish FINRK
Niin Daniel meni Arjokin luo, jolle kuningas oli antanut käskyn tuhota Baabelin viisaat ja sanoi hänelle: ”Älä tuhoa Baabelin viisaita! Vie minut kuninkaan eteen, niin minä ilmoitan hänelle selityksen.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Daniel meni Arjokin tykö, jolla oli kuninkaan määräys tappaa Baabelin viisaat. Hän meni ja sanoi hänelle näin: "Älä tapa Baabelin viisaita. Vie minut kuninkaan eteen, niin ilmoitan kuninkaalle selityksen."
finnish
Sitten Daniel meni Arjokin tykö, jolla oli kuninkaan määräys tappaaBaabelin viisaat. Hän meni ja sanoi hänelle näin: "Älä tapa Baabelinviisaita; vie minut kuninkaan eteen, niin minä ilmoitan kuninkaalleselityksen".