Daniel 2:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin ovat senkaltaiset asiat minulle ilmoitetut, ei minun viisauteni tähden, niinkuin se olis suurempi kuin kaikkein, jotka elävät, vaan sentähden että sen selitys pitäis kuninkaalle tiettäväksi tuleman, ja sinä saisit sinun sydämes ajatukset tietää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ei tätä salaisuutta ole paljastettu minulle siksi, että olisin viisaampi kuin muut ihmiset, vaan siksi, että kuningas saisi tietää tämän salaisuuden, ja siksi, että ymmärtäisit, mitä mielessäsi liikkuu.
Finnish FINRK
Tämä salaisuus ei paljastunut minulle oman viisauteni avulla ikään kuin minulla olisi sitä enemmän kuin kenelläkään muulla ihmisellä. Se paljastettiin sen vuoksi, että sinä, kuningas, saisit tietää selityksen ja ymmärtäisit sydämesi ajatukset.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta tätä salaisuutta ei ole paljastettu minulle oman viisauteni voimasta, ikään kuin minulla olisi sitä enemmän kuin kellään toisella ihmisellä, vaan sen tähden että selitys ilmoitettaisiin kuninkaalle ja saisit selville sydämesi ajatukset.
finnish
Ja tämä salaisuus on paljastettu minulle, ei oman viisautenivoimasta, ikäänkuin minulla olisi sitä enemmän kuin kenelläkään muullaihmisellä, vaan sentähden että selitys ilmoitettaisiin kuninkaalle jasinä saisit selville sydämesi ajatukset.