Daniel 3:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Nyt on Juudan miehiä, jotkas virkoihin Babelin maakunnassa asettanut olet, Sadrak, Mesak ja Abednego, ne miehet katsovat ylön sinun käskys, ja ei kunnioita sinun jumalias, eikä kumarra kultaista kuvaa, jonkas olet antanut panna ylös.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
On juutalaisia miehiä, Sadrak, Mesak ja Abed-Nego, jotka olet pannut hoitamaan Babylonin maakunnan hallintoa. He eivät ole piitanneet sinun määräyksestäsi, kuningas. He eivät palvele sinun jumaliasi eivätkä kumarra kultaista patsasta, jonka olet pystyttänyt."
Finnish FINRK
Täällä on juutalaisia miehiä, Sadrak, Meesak ja Abed-Nego, joiden hoidettavaksi sinä olet antanut Baabelin maakunnan hallinnon. Nämä miehet eivät välitä sinun käskystäsi. He eivät palvele sinun jumaliasi eivätkä kumarra kultaista kuvapatsasta, jonka sinä olet pystyttänyt.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
On juutalaisia miehiä, joiden hoitoon sinä olet antanut Baabelin maakunnan hallinnon, Sadrak, Meesak ja Abednego: nämä miehet eivät välitä käskystäsi, kuningas. He eivät palvele jumaliasi eivätkä kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka olet pystyttänyt."
finnish
On juutalaisia miehiä, joiden hoitoon sinä olet antanut Baabelinmaakunnan hallinnon, Sadrak, Meesak ja Abednego: nämä miehet eivätvälitä sinun käskystäsi, kuningas; he eivät palvele sinun jumaliasieivätkä kumartaen rukoile kultaista kuvapatsasta, jonka sinä oletpystyttänyt."