Daniel 4:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
(H4:24) Sentähden, herra kuningas, kelvatkoon sinulle minun neuvoni, ja päästä itses synnistäs vanhurskaudella, ja vapaaksi sinun pahoista töistäs laupiudella vaivaisia kohtaan, niin hän sinun rauhas pitentää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
(H4:24)Siksi, kuningas, olkoon tämä neuvoni sinulle mieluisa: sovita syntisi tekemällä hyvää ja pahat tekosi olemalla suopea köyhille. Jospa onnesi siten kestäisi kauemmin."
Finnish FINRK
hän puhkesi puhumaan ja lausui näin: ”Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi asuinpaikakseni, majesteettiuteni kunniaksi!”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi, valtasuuruuteni kunniaksi!"
finnish
hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonkaminä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi,valtasuuruuteni kunniaksi!"