Daniel 8:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Se näky ehtoosta ja aamusta, joka sinulle sanottu oli, on tosi. Vaan sinun pitää tämän näyn salassa pitämän, sillä siihen on vielä paljo aikaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja näky illoista ja aamuista, jonka sait, on tosi. Mutta pidä salassa se näky, sillä se koskee tulevia päiviä."
Finnish FINRK
Sinulle annettu näky aamuista ja illoista on tosi. Mutta sinun on lukittava näky, sillä se koskee kaukaista aikaa.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Näky illoista ja aamuista, josta oli puhe, on tosi. Mutta lukitse sinä näky, sillä se tarkoittaa kaukaista aikaa."
finnish
Ja näky illoista ja aamuista, josta oli puhe, on tosi.Mutta sinälukitse näky, sillä se tarkoittaa kaukaista aikaa."