Daniel 8:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja minä nostin silmäni ja näin, ja katso, oinas seisoi virran tykönä, jolla oli kaksi korkiaa sarvea, toinen korkiampi kuin toinen, ja korkiampi puhkesi jälistä ulos.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun kohotin katseeni, näin pässin seisomassa joen rannalla, ja pässillä oli kaksi pitkää sarvea, joista toinen oli pitempi kuin toinen, ja se pitempi kasvoi myöhemmin esiin.
Finnish FINRK
Kun kohotin katseeni, minä näin, että joen rannalla seisoi pässi, jolla oli kaksi sarvea. Sarvet olivat korkeat, ja toinen oli toista korkeampi; korkeampi kohosi esiin myöhemmin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nostin silmäni ja katsoin. Ja katso, pässi seisoi joen rannalla, ja sillä oli kaksi sarvea. Sarvet olivat korkeat, ja toinen oli toista korkeampi, ja korkeampi puhkesi esiin myöhemmin.
finnish
Minä nostin silmäni ja katsoin. Ja katso, oinas seisoi päin jokea, jasillä oli kaksi sarvea; ja sarvet olivat korkeat, ja toinen oli toistakorkeampi; ja korkeampi puhkesi esiin myöhemmin.