Daniel 9:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Juuri silloin, kuin minä näin rukoilin, lensi äkisti minun tyköni se mies Gabriel, jonka minä ennen nähnyt olin näyssä, ja rupesi minuun ehtoouhrin ajalla.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja iltauhrin aikaan, minun vielä rukoillessani, saapui luokseni nopeasti lentäen se mies, Gabriel, jonka jo aikaisemmin olin näyssä nähnyt.
Finnish FINRK
Kun minä yhä puhuin rukouksessani, tuli se mies, Gabriel, jonka olin aikaisemmin nähnyt näyssä, iltauhrin aikaan nopeasti kiitäen minun luokseni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta kun minä vielä puhuin rukouksessa, tuli se mies, Gabriel, jonka olin nähnyt ennen näyssä, nopeasti lentäen luokseni ja kosketti minua iltauhrin aikana.
finnish
Ja kun minä vielä puhuin rukouksessa, tuli se mies, Gabriel, jonkaminä olin nähnyt ennen näyssä, kiiruusti kiitäen minun tyköni ehtoouhrinaikana.