Deuteronomy 10:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Nyt siis Israel, mitä Herra sinun Jumalas sinulta muuta anoo; vaan ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas, ja vaeltaisit kaikissa hänen teissänsä ja rakastaisit häntä, ja palvelisit Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs ja kaikesta sinun sielustas:
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kuulkaa siis, israelilaiset! Herra, teidän Jumalanne, ei vaadi teiltä muuta kuin sen, että pelkäätte häntä, että aina vaellatte hänen teitään, että rakastatte häntä ja palvelette häntä koko sydämestänne ja koko sielustanne
Finnish FINRK
”Ja nyt, Israel, mitä muuta Herra, sinun Jumalasi, sinulta pyytää kuin että pelkäät Herraa, Jumalaasi, vaellat kaikessa hänen teitään ja rakastat häntä ja palvelet Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja koko sielustasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nyt, Israel, mitä Herra, Jumalasi, sinulta muuta vaatii, kuin että pelkäät Herraa, Jumalaasi, että aina vaellat hänen teitään ja rakastat häntä, ja että palvelet Herraa, Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi,
finnish
Ja nyt, Israel, mitä Herra, sinun Jumalasi, sinulta muuta vaatii,kuin että pelkäät Herraa, sinun Jumalaasi, että aina vaellat hänenteitänsä ja rakastat häntä, ja että palvelet Herraa, sinun Jumalaasi,kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi,