Deuteronomy 12:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Vaan teidän pitää menemän Jordanin yli, ja asuman siinä maassa, jonka Herra teidän Jumalanne antta teidän periä: ja hän antaa teille levon kaikilta vihamiehiltänne ympäriltänne, teidän pitää myös turvallisesti asuman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Vasta sitten kun olette menneet Jordanin yli ja asettuneet maahan, jonka Herra antaa teille perintöosaksi, hän sallii teidän päästä rauhaan ympärillänne olevista vihollisista, ja te saatte asua turvassa.
Finnish FINRK
Mutta te saatte mennä Jordanin yli ja asua siinä maassa, jonka Herra, teidän Jumalanne, antaa teille perinnöksi. Hän antaa teidän päästä rauhaan kaikista ympärillänne olevista vihollisista, ja te saatte asua turvassa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta kun olette menneet Jordanin yli ja asettuneet siihen maahan, jonka Herra, teidän Jumalanne, jakaa teille perinnöksi, ja kun hän on suonut teidän päästä rauhaan kaikista vihollisistanne joka taholta, niin että asutte turvassa,
finnish
Mutta kun olette menneet Jordanin yli ja asettuneet siihen maahan,jonka Herra, teidän Jumalanne, jakaa teille perinnöksi, ja kun hän onsuonut teidän päästä rauhaan kaikista vihollisistanne joka taholta, niinettä asutte turvassa,