Deuteronomy 17:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja jos joku olis ollut ylpiä, niin ettei hän ole kuuliainen papille, joka siellä Herran sinun Jumalas palvelusta tekemässä seisoo, eli tuomarille, hänen pitää kuoleman: ja ota sinä paha Israelista pois,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta jos joku on niin röyhkeä, ettei piittaa tuomarin tai Herran palvelijana toimivan papin päätöksestä, hänen on kuoltava. Hävittäkää paha Israelista.
Finnish FINRK
Ihminen, joka on niin julkea, ettei kuuntele tuomaria eikä pappia, joka palvelee temppelissä Herraa, sinun Jumalaasi, on surmattava. Poista paha Israelista.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta jos joku menettelisi niin julkeasti, ettei kuulisi pappia, joka siellä seisoo palvelemassa Herraa, Jumalaasi, tai tuomaria, niin se mies kuolkoon.
finnish
Mutta jos joku menettelisi niin julkeasti, ettei kuulisi pappia,joka siellä seisoo palvelemassa Herraa, sinun Jumalaasi, tai tuomaria,niin se mies kuolkoon.