Deuteronomy 2:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Vaan aika, kuin me matkustimme KadesBarneasta, siihen asti kuin me tulimme Saredin ojan ylitse, oli kahdeksan vuotta neljättäkymmentä, siihenasti kuin kaikki sotamiehet leirissä olivat hukkuneet, niinkuin Herra heille vannonut oli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Vaelluksemme Kades-Barneasta Seredin jokiuoman ylitykseen saakka kesti kolmekymmentäkahdeksan vuotta. Sinä aikana kuolivat Egyptistä lähteneen sukupolven kaikki asekuntoiset miehet, kuten Herra oli vannonut.
Finnish FINRK
Aika, joka kului siitä, kun lähdimme Kaades-Barneasta ja ylitimme Seredin joenuoman, oli kolmekymmentäkahdeksan vuotta. Sinä aikana Israelin leiristä oli hävinnyt koko se sukupolvi, joka oli lähtenyt Egyptistä, kaikki sotakuntoiset miehet, niin kuin Herra oli heille vannonut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Aika, joka kului vaellukseemme Kaades-Barneasta siihen asti, että kuljimme Seredin puron yli, oli kolmekymmentä kahdeksan vuotta, kunnes hävisi koko se sukupolvi, kaikki sotakuntoiset miehet, leiristä, niin kuin Herra oli heille vannonut.
finnish
Ja aika, joka kului vaellukseemmeKaades-Barneasta siihen asti, että kuljimme Seredin puron yli, olikolmekymmentä kahdeksan vuotta, kunnes hävisi koko se sukupolvi, kaikkisotakuntoiset miehet, leiristä, niinkuin Herra oli heille vannonut.