Deuteronomy 2:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuin lähestyt Ammonin lapsia, älä heitä vahingoitse, älä myös sekoita itsiäs sotaan heidän kanssansa; sillä en minä anna sinulle Ammonin lasten maata perimiseksi; vaan Lotin lapsille olen minä sen antanut perimiseksi.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
te tulette lähelle ammonilaisten rajoja. Älkää kohdelko ammonilaisia vihollisinanne älkääkä ryhtykö sotimaan heitä vastaan. Minä en anna teille heidän maastaan palaakaan, sillä sen maan olen antanut Lootin jälkeläisten omaisuudeksi.' --
Finnish FINRK
ja tulet lähelle ammonilaisten rajaa. Älä kuitenkaan ahdista heitä äläkä ryhdy sotaan heitä vastaan, sillä minä en anna sinulle perintöosaa ammonilaisten maasta, koska minä olen antanut sen Lootin jälkeläisten perinnöksi.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ja lähestyt ammonilaisia. Mutta älä käy heidän kimppuunsa äläkä ryhdy taisteluun heidän kanssaan, sillä minä en anna ammonilaisten maasta mitään omaksesi, koska minä olen antanut sen Lootin jälkeläisten omaksi.'
finnish
ja lähestyt ammonilaisia; mutta älä käy heidän kimppuunsa äläkäryhdy taisteluun heidän kanssansa, sillä minä en anna ammonilaistenmaasta mitään omaksesi, koska minä olen antanut sen Lootin jälkeläistenomaksi'.