Deuteronomy 2:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ruokaa pitää sinun rahan edestä antaman minulle syödä, ja vettä rahan edestä juoda: minä käyn vaivoin joudukkaasti sen lävitse,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Salli meidän ostaa ruokaa ja juomavettä. Me tahdomme vain marssia sinun maasi kautta,
Finnish FINRK
Myy meille rahasta ruokaa syödäksemme ja vettä juodaksemme. Salli meidän vain kulkea jalkaisin maasi kautta,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Anna minun rahalla ostaa ruokaa syödäkseni ja anna minulle rahalla vettä juodakseni. Salli vain minun jalkaisin kulkea maasi kautta' –
finnish
Anna minun rahalla ostaa ruokaa syödäkseni ja anna minulle rahallavettä juodakseni; salli vain minun jalkaisin kulkea maasi kautta -