Deuteronomy 2:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja käski kansalle, sanoen: teidän pitää vaeltaman teidän veljenne Esaun lasten rajain ylitse, jotka Seirissä asuvat, ja he pelkäävät teitä; mutta karttakaat teitänne sangen visusti.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sano kansalle: Te kuljette pian sen alueen halki, joka kuuluu Esaun jälkeläisille, teidän Seirissä asuvalle sukulaiskansallenne. Vaikka he pelkäävätkin teitä, älkää tehkö mitään ajattelematonta
Finnish FINRK
Anna kansalle tämä käsky: Te tulette kulkemaan Seirissä asuvien veljienne, Eesaun jälkeläisten, alueen halki. He pelkäävät teitä, mutta pitäkää silti varanne.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Käske kansaa sanoen: Te tulette kulkemaan Seirissä asuvien veljienne, Eesaun jälkeläisten, alueen kautta. He pelkäävät teitä, mutta te pitäkää itsestänne tarkka vaari:
finnish
Ja käske kansaa sanoen: Te tulette kulkemaan Seirissä asuvienveljienne, Eesaun jälkeläisten, alueen kautta. He pelkäävät teitä, muttate pitäkää itsestänne tarkka vaari: