Deuteronomy 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä Herra sinun Jumalas on siunannut sinun, kaikissa sinun kättes töissä, hän tietää sinun matkustukses tässä suuressa korvessa. Jo neljäkymmentä ajastaikaa on Herra sinun Jumalas ollut sinun kanssas, niin ettei sinulta mitäkään ole puuttunut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Onhan Herra, teidän Jumalanne, siunannut teitä kaikissa toimissanne. Hän on huolehtinut teistä vaeltaessanne tämän suuren autiomaan halki. Nämä neljäkymmentä vuotta Herra, teidän Jumalanne, on ollut teidän kanssanne, eikä teiltä ole puuttunut mitään.'
Finnish FINRK
Onhan Herra, sinun Jumalasi, siunannut sinua kaikessa, mitä teet. Hän tuntee vaelluksesi tässä suuressa autiomaassa. Jo neljäkymmentä vuotta on Herra, sinun Jumalasi, ollut sinun kanssasi, eikä sinulta ole puuttunut mitään.’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä Herra, Jumalasi, on siunannut sinua kaikissa kättesi töissä. Hän on pitänyt huolen vaelluksestasi tässä suuressa erämaassa. Jo neljäkymmentä vuotta on Herra, Jumalasi, ollut kanssasi, eikä sinulta ole puuttunut mitään.'
finnish
Sillä Herra, sinun Jumalasi, on siunannut sinua kaikissa kättesitöissä. Hän on pitänyt huolen sinun vaelluksestasi tässä suuressaerämaassa. Jo neljäkymmentä vuotta on Herra, sinun Jumalasi, ollut sinunkanssasi, eikä sinulta ole mitään puuttunut.'